Dec 2, 2015

K.will 케이윌 - regrets 그때 만약 [The 6th Mini Album - RE:]



TV 보며 웃고
목적 없이 걷고
이유 없이 화를 내고
끝도 없이 후회 하고
결국 너를 잊지 못해
몸부림인 걸 발버둥인 걸
웃다 울다
사랑할 때
그 때 더 너를 사랑해 둘 걸
줄 수 있을 때 모두 다 줄 걸
그랬다면 우린
그 때 만약 사랑한단 그 말을
단 한 글자도 미련 없이
다 주고 널 남김 없이
보냈더라면 그랬다면
우린 어땠을까
사랑할 때 사랑했더라면
사랑하냐는 너의 말에
비겁하게 숨지 않고
꼭 안아줄 걸 몸부림치며
웃다 울다
사랑할 때
그 때 더 너를 사랑해 둘 걸
줄 수 있을 때 모두 다 줄 걸
그랬다면 우린
그 때 만약 헤어지잔 그 말을
단 한 글자도 못 들은 척
흘리고 널 어떻게든
잡았더라면 그랬다면
우린 달랐을까
사랑할 때 사랑했더라면




Watching TV and have a laugh
Walk aimlessly
Get angry without reason

Endless regrets
regretted endlesslyUnforgetable, after all 
Unforgettable, after all
*Try to wriggle out of agony
Laugh then cry
When we in love
I should have love you even more
When I could, I should have given all
If I could*
Then if I told you that I love you
Once in a life time no regret
without reserve
If I did it, what would had been?
What did you think we would?

Fall in love when we loved each other 
When you asked me if I love you
I should not hide it cowardly
I writhed that I should hold you tight

repeat * 
If I pretended I didn’t hear
when you said let’s break up
If I held onto you somehow
If I did, how things would be?
When we in love
I should have love you even more


Lyric translated by Foreigner Kpop

Oct 14, 2015

[SOYOU(소유), BROTHER SU(브라더수)] You don`t know me(모르나봐) from SHE WAS PRETTY(그녀는 예뻤다) OST Part.4)


내 곁에 니가 아닌 다른 사람이
항상 날 바라보는데

니 말투 니 모습 낯설지 않아

내가 기다린 사람

어쩌면 나

난 사랑을 몰라서
어떤 말도 못 했었나봐
항상 곁에 있었는데
늘 바라보고 있는데
너는 아직도 모르나봐

조금 더 다가가면 날 알아줄까

조금 더 기다려볼까

나 혼자 너 몰래 시작한 사랑

이제 같이 해볼까

어쩌면 나

난 너 밖에 몰라서
다른 사랑 할 수 없나봐
자꾸 내 맘이 이상해
늘 기다리고 있는데
너는 아직도 내 맘을 모르나봐

니가 없어 할 수 없었던 그 말(사랑이라는 그 말)

너만 보면 하고 싶은 말
소중한 사람

모르나봐 너 밖에 모르나봐

사랑할 수 밖에 없나봐
나를 부르는 목소리(널 부르는 목소리)
나를 바라는 니 눈빛(널 바라보는 눈빛)
너도 나를 사랑하나봐
나 밖에 모르나봐


Sep 30, 2014

다비치 (DAVICHI) - 괜찮아 사랑이야 (It's alright This is Love)

내 맘이 보이니 왜 사랑인거니
다시는 하지 말자던 사랑 참 많이 바보 같지

왜 행복 한 거니 니 얼굴이 떠올라 
내 곁에만 있어줘 영원히 너를

꽃 흔들리듯 바람에 니가 다가와 
내 맘 두드리던 그런 너를 사랑해

가슴이 아파 널 보면 괜찮아 사랑이야
부족한 이 맘을 또 나를 사랑을
받아 줄수 있겠니 나를


왜 웃기만 하니 내 눈을 바라보며
이 떨림을 간직해 나를 안아줘

꽃 흔들리듯 바람에 니가 다가와
내 맘 두드리던 그런 너를 사랑해

가슴이 아파 널 보면 괜찮아 사랑이야
부족한 이 맘을 또 나를 사랑을
받아 줄 수 있겠니 나를

이런 나를 사랑해줘 
사랑해 널 oh love

Aug 22, 2014

[Lel feat Linzy] What my heart wants to say (Hi! School : Love on OST 2)



*
(Lel) 내 맘이 그게 아닌데 또 다시 널 슬퍼하게 하고
 That is not what I wanted, I make you grieve again

(Linzy) 내 맘도 그게 아닌데 한번도 널 미워한 적 없어
That is not what I feel, I never dislike you 

(Lel) 우리 사랑이 변치 않게
 I hope our love will never change

 (Linzy) 언제나 웃게 될 수 있기를
 I hope we can be laughing always
*
(Linzy)
고마워
Thank you

(Lel) 그 동안 수많았던 일들에 힘들고 지칠 때도 있었어
So far, many things happened, difficult moments when we've exhausted

(Linzy) 사랑은 아직 우리들에게 너무 어려운
 Love is still too hard for us

(Lel) 미안해
Sorry

내 맘이 그게 아닌데 오해가 또 오해를 만들고
That is not what I wanted, misleading the misunderstanging again

(Linzy) 내 맘도 그게 아닌데 아직도 넌 여전히 멋진걸
That is not what I feel, so far you are still great to me

(Lel) 같은 실수를 반복하는 바보 같은 내가 너무 미워
I hate myself like a fool for keep repeating the same mistake

(Linzy) 난항상 너뿐인데
I always think of you

<repeat*>

고마워
Thank you

(Lel) 그 동안 수많았던 일들에 힘들고 지칠 때도 있었어
So far, many things happened, difficult moments when we've exhausted

(Linzy) 사랑은 아직 우리들에게 너무 어려운
 Love is still too hard for us

(Lel) 미안해
Sorry

내 맘이 그게 아닌데 오해가 또 오해를 만들고
That is not what I wanted, misleading the misunderstanging again

(Linzy) 내 맘도 그게 아닌데 아직도 넌 여전히 멋진걸
That is not what I feel, so far you are still great to me

(Lel) 같은 실수를 반복하는 바보 같은 내가 너무 미워
I hate myself like a fool for keep repeating the same mistake

(Linzy) 난항상 너뿐인데
I always think of you

<repeat *>
(Linzy)
고마워
Thank you

항상 서툴기만 했었지 모두 이해하지 못했지 
always lack skill, unable to understand why, I feel I'm losing my grip 

(Lel) 행복했었던 만큼 아플 때도 있었지 

 As much as happiness, there was hurt too 

(Linzy)

시간이 흘러 추억이 되면 미소 지을 수 있기를 
as time goes by, when we looking back, we are able to smile 

고마워 

Thank you

<repeat *>

(Lel)우리 사랑이 변치 않게
I hope our love will never change

(Linzy + Lel) 언제나 웃게 될 수 있기를
 I hope we can be laughing always

~ Lyrics translated into English by Foreigner Kpop~

Jul 24, 2014

[Coffee Boy feat Haeun] I'll be on your side 가 니편이 되어줄께


[Haeun]
누가 내 맘을 위로할까
Who will comfort my heart?
누가 내 맘을 알아줄까
Who will understand my feelings?
모두가 나를 비웃는것 같아
It feels like everyone is laughing at me.
기댈 곳 하나 없네
There is no shoulder to lean on.
이젠 괜찮다 했었는데
 I said to myself  I'm fine by now,
익숙해진 줄 알았는데
I though I became accustomed to it.
다시 찾아온 이 절망에
Once again it drove me back into despair,
나는 또 쓰려져 혼자 남아있네
and left me alone

[Coffee Boy]
*내가 니 편이 되어줄게
I'll be on your side,
괜찮다 말해줄게
It's alright, just speak it out.
다 잘 될거라고 넌 빛날거라고
I'd say it's going to be alright, you'll shine.
넌 나에게 소중하다고
You are precious to me.
모두 끝난 것 같은 날에
All will be ended for a day like this.
내 목소릴 기억해
Remember my voice.
괜찮아 다 잘 될거야
And everything will be alright.
넌 나에게 가장 소중한 사람
You are the most important person to me.*

[Haeun]
이젠 괜찮다 했었는데
 I said to myself  I'm fine by now,
익숙해진 줄 알았는데
I though I became accustomed to it.
다시 찾아온 이 절망에
Once again it drove me back into despair,
나는 또 쓰려져 혼자 남아있네
and left alone

[chorus]
혼자  남아있
Left alone

[Coffee Boy]
repeat * twice

내가 니 편이 되어줄게
I'll be on your side.

[chorus]
니가 잘 되길 바래
hope all is well with you
니 편이 되어 줄게
I am on your side
....



 * lyric translated into English by Foreigner Kpop *

Feb 15, 2014

[Sung Si Kyung] Every moment of you 너의 모든 순간 - OST 7 of "My Love from the Star"


이윽고 내가 한눈에 너를 알아봤을 때
The moment I looked into you at first sight 

모든 건 분명 달라지고 있었어
Everything was different and obviously

내 세상은 널 알기 전과 후로 나뉘어
I know my world is divided into before and after (knowing you)

니가 숨 쉬면 따스한 바람이 불어와
Every breath you take like the warm wind blows

니가 웃으면 눈부신 햇살이 비춰
Your smile bring the sunshine

거기 있어줘서 그게 너라서
For being there bcos it's you

가끔 내 어깨에 가만히 기대주어서
Sometimes you lean on my shoulder motionlessly

나는 있잖아 정말 빈틈없이 행복해
You know, I'm in a state of bliss

너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
Therefore, time is stop from flowing for you

물끄러미 너를 들여다 보곤 해
I gaze at you and look into you

그것 말고는 아무것도 할 수 없어서
Except for those, I can do nothing

너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
I wish every moment I have ever been with you

생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로
Just thinking of it, make my heart filled with you

보고 있으면 왠지 꿈처럼 아득한 것
Some how, looks like as if it is a distant dream

몇 광년 동안 날 향해 날아온 별빛 또 지금의 너
A very long time after, the starlight and present-day you  flew towards me again

거기 있어줘서 그게 너라서
 For being there bcos it's you

가끔 나에게 조용하게 안겨 주어서
Sometimes you embrace me silently

나는 있잖아 정말 남김없이 고마워
You know I'm grateful to you

너를 따라서 시간은 흐르고 멈춰
Therefore, time is stop from flowing for you

물끄러미 너를 들여다보곤 해
I gaze at you and look into you

너를 보는 게 나에게는 사랑이니까
Bcos looking at you is my love to you

너의 모든 순간 그게 나였으면 좋겠다
I wish every moment I have ever been with you

생각만 해도 가슴이 차올라 나는 온통 너로.
Just thinking of it, make my heart filled with you

니 모든 순간 나였으면.
Every moment I have even been with you.

- Lyric translated into English by Foreigner Kpop -


1609 (404 years ago)





2001 (12 years ago)



Dec., 2013 (present-day)
 
http://tv.sbs.co.kr/lovefromstar/index.html

Nov 7, 2013

(Esna) Bite My Lower Lip 아랫입술 물고 (The Heirs OST)





)
아랫입술 몰래 물고 눈 지그시 감지
(I bite my lower lip secretly and close my eyes quietly)
내 몸을 채워오는 설렘을 감춰
(Try to hide the feels of tingling that fill my body)

왠지 자꾸 간지러워 널 생각하면 혼자 말을 건네게 돼
(For some reasons that I keep thinking of you, I starts to talk to myself)

*Give me a perfect day. Oh I’ll stay, by your side
난 벌써 내 맘 반을 들킨 걸
(I think I already fall in love with you)

기대해도 좋은 날이 올 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
(The good day we are expecting will come, bunch of good things will happen)
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
(When I am tired, the one who will watch me over, I feel like it was you)
I wanna make you mine* 
forever

끊어질 듯 이어지는 해맑은 웃음, 눈 떠보면 내 것인 걸
(Bright smile seems to be lost but last, open my eyes and he is mine)

<repeat *>
oh I wanna make you mine ~

분명 좋은 사람 만난 걸 거야 멋진 일만 잔뜩 챙겨줄 거야
(Definitely I could've met good people,  onlly bunch of nice days will come)
사랑 하나로도 충분할 것 같은 걸,
(as if  love is probably enuf) 

Nothing’s better, better than I love

기대해도 좋은 날이 올 거야 좋은 일만 잔뜩 다가올 거야
(The good day we are expecting will come, bunch of good things will happen)
힘든 나를 지켜 바라봐 줄 한 사람, 너인 것 같은 기분 드는 걸
(When I am tired, the one who will watch me over, I feel like it was you)
I wanna make you mine
Oh mine oh mine

 ~ English Lyric translation:  Foreigner Kpop ~